首页 矿机 矿机托管 矿场托管 矿池 比特币挖矿 以太坊挖矿 挖矿资讯 挖矿百科 币行情
  世界挖矿网-全球矿工推荐的专业挖矿平台  
首页 矿机 矿机托管 矿场托管 矿池 比特币挖矿 以太坊挖矿 挖矿资讯 挖矿百科 币行情
首页 > 挖矿资讯 > 虚拟币挖矿叫什么翻译实战—加密货币挖矿相关翻译例句分享

虚拟币挖矿叫什么翻译实战—加密货币挖矿相关翻译例句分享

做为翻审工作人员,大家在翻译和校对全过程都会碰到自身不了解的行业。前不久,我碰到涉及到故意加密货币挖矿的blog翻译项目,因为自身对这方面的专业知识不太掌握,因此网上查了一下,如今来简易共享一下基本的环境专业知识及其好多个有关的词组。

翻译实战—加密货币挖矿相关翻译例句分享

说到加密货币挖矿,最先让我们来了解一下什么叫加密货币?依据百科,加密货币(英语:Cryptocurrency,经常用单数Cryptocurrencies,又译登陆密码贷币,密码算法贷币)是一种应用密码算法基本原理来保证买卖安全性及操纵买卖企业造就的买卖媒体。加密货币是虚拟货币(或称数字货币)的一种。加密货币根据区块链技术的共识机制,与依靠去中心化监督机制的金融机构金融系统相对性。区块链技术的特性源于于应用分布式账本的区块链技术(Blockchain)技术性。比特币在2009年变成第一个区块链技术的加密货币,这以后加密货币一词多指该类设计方案。此后以后数类型似的加密货币被打造出去。比特币之外的登陆密码贷币,又称之为山寨币、市场竞争币(英文:altcoin),一部分是参照比特币观念、基本原理、源码造成的、与比特币类似的数字货币。比特币互联网根据“挖矿”来产生新的比特币。

翻译实战—加密货币挖矿相关翻译例句分享

下边共享一下实际工程中的一些有关词组:

1.1 Cryptocurrency mining is the act of utilizing computer resources to solve complex mathematical problems to prove work performed to other users of the currency and verify transactions throughout the blockchain.

原译文:加密货币发掘是一种个人行为,利用软件网络资源来处理繁杂数学难题,进而证实对贷币的别的用户实行的工作中,并认证全部区块链技术的买卖。

改动后译文:加密货币挖矿是一种主题活动,根据利用软件网络资源处理比较复杂的数学难题,向别的用户证实已实行的工作中,并在全部区块链技术中认证买卖。

剖析:由于不了解加密货币挖矿的原理,造成这句话了解不正确。顾客也给了参照:比特币的运行,便是靠区块链技术,每一个区块链相匹配一个信用卡账单,将全部的区块连在一起,便是区块链技术。一切的交易信息、交易记录,都记载在区块链技术里边;而区块链技术又存有于全部互联网技术中,只需互联网技术一天仍在,区块链技术便是可靠的。此外,“mining”按字面意思译成了“发掘”,在加密货币挖矿行业,翻为“挖矿”更适合;但如果是在语句中做为形容词,那翻泽为“发掘”也是可以的,例如“发掘贷币”。

翻译实战—加密货币挖矿相关翻译例句分享

1.2 Current algorithms focus efforts around whether they wish to be solved the fastest with the graphical processing unit (GPU) or specialized processors, or whether they attempt to restrict potential workers across hardware platforms, giving CPU miners a realistic attempt at solutions in similar time.

原译文:现阶段优化算法关键聚集于他们是不是期待运用图型控制部件 (GPU) 或专用型CPU更快解决困难,或他们是不是试着将潜在性职工限定在硬件系统上,让 CPU 挖矿机在相同的时间段对解决方法开展一次实际的试着。

改动后译文:现阶段优化算法关键聚集于他们是不是期待运用图型控制部件 (GPU) 或专用型CPU更快解决困难,或他们是不是试着将潜在性“挖矿”限定在硬件系统上,让 CPU 挖矿机在差不多的時间内对解决方法开展一次实际的试着。

剖析:这儿关键涉及到一个词“worker”。平常大家翻泽都译成“职工”、“工作员”等,但在加密货币挖矿行业,这个词一般就是指“挖矿”、“挖矿机”、“挖矿手机软件”等。在加密货币(例如比特币)互联网中,市场竞争测算能得到新的比特币奖赏,很像开采全过程,叫做“挖矿”,而市场竞争挖矿的人或机构,就叫做“挖矿”。

1.3 Because cryptomining campaigns are easy to launch, a broader set of actors have engaged in this activity, resulting in a higher rate of attacks.

原译文:因为加密货币挖矿主题活动非常容易进行,因而有很多发动者参加了此主题活动,造成攻击率上升。

改动后译文:因为加密货币挖矿攻击非常容易进行,因而有很多攻击者参加了该类攻击主题活动,造成攻击率持续上升。

剖析:这句话讲的是攻击主题活动,因而译成“加密货币挖矿主题活动”略微不当之处;此外“actor”就是指攻击的发动者,可以立即译为“攻击者”。故意挖矿手机软件是一种较为新式的危害,攻击者在被害计算机中嵌入挖矿手机软件,在客户不知道的情形下运用被害计算机的資源发掘加密货币。

1.4 As cyber criminals move farther away from ransomware, and closer to cryptocurrency mining, it comes as no surprise to find out that a malicious actor decided to take a gamble on Bitvote, and developed a malicious campaign that resulted in the infection of hundreds of systems with a modified version of the cpuminer mining software, recruiting the affected systems into a Bitvote mining pool.

原译文:伴随着网络诈骗更少取决于勒索软件,反而是更偏向于加密货币挖矿,无怪乎故意参加者决策将魔爪伸到比特犬票,并研发出一种故意主题活动,造成数以千计的系统软件遭受重做 cpuminer 挖矿手机软件的感柒,而受影响的系统软件被征募到比特犬票的挖矿软件中。

改动后译文:伴随着互联网犯罪嫌疑人日益降低对勒索软件的依靠,继而更偏向于开展加密货币挖矿,无怪乎故意攻击者决策将鬼爪伸到比特犬票,并研发出一种故意主题活动,造成数以千计的系统软件感柒重做 cpuminer 挖矿手机软件,而且将受影响的系统软件添加了比特犬票的挖矿软件中。

剖析:改后的译文易读性更强。那麼比特犬票Bitvote(BTV)是什么呢?Bitvote是比特币的分岔币,简称BTV,中文名字比特犬票。

1.5 With the difficulties and unpredictability associated with the recent widespread ransomware attacks, it is not surprising that cyber criminals are turning toward mining cryptocurrencies.

原译文:伴随着最近很多勒索软件攻击遭遇艰难和无法预见性,互联网犯罪嫌疑人逐渐转为加密货币挖矿,这并不怪异。

改动后译文:近期,很多勒索软件攻击遭遇千难万险,发展趋向未知,因此互联网犯罪嫌疑人陆续继而逐渐发掘加密货币,这并不奇怪。

剖析:或是易读性的问题,改动后更顺畅,更合乎汉语表述习惯性。

1.6 While we've seen cryptocurrency miners overtake ransomware as the most popular malware on the threat landscape, Gandcrab is proof that ransomware can still strike at any time.

原译文:而大家已经发觉,危害慨况表明加密货币发掘挖矿忽然将勒索软件列入最活泼的恶意软件,Gandcrab 证实,勒索软件依然可以随时随地进行攻击。

改动后译文:尽管大家已经发觉,加密货币挖矿手机软件超越勒索软件,变成了现阶段危害局势下最活泼的恶意软件,可是 Gandcrab 证实,勒索软件依然会随时随地进行攻击。

剖析:原译文了解不正确,“cryptocurrency miner”在这儿就是指软件系统,而不是,因而说的是二种恶意软件的较为。

翻译实战—加密货币挖矿相关翻译例句分享

词组的介绍就到这儿。总而言之,大家必须扩宽自身的知识层面,不断进步,不断发展。自然,即便如此,在翻译和校对全过程中依然会碰到不了解的行业,这时大家必须运用一切手头上网络资源和网站网络资源等,了解有关行业,保证翻审品质,竭尽所能拿出一份令自身也令客户满意的试卷。

文章内容原创设计:转截请标明来源。

免责声明:世界挖矿网作为开放的信息发布平台,所有资讯仅代表作者个人观点,与世界挖矿网无关。如文章、图片、音频或视频出现侵权、违规及其他不当言论,请提供相关材料,发送到:2785592653@qq.com。
风险提示:本站所提供的资讯不代表任何投资暗示。投资有风险,入市须谨慎。
Copyright © 2022-2024 世界挖矿网 湘ICP备2022006259号